Exemples d'utilisation de "bankrott machen" en allemand
Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht.
Il y a une rumeur dans l'air, que l'entreprise va bientôt faire faillite.
Er ist durch seine Spielschulden Bankrott gegangen.
Il a fait faillite à cause de ses dettes de jeux.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei.
Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.
Die Firma, bei der er vorher arbeitete, machte im letzten Monat Bankrott.
La société dans laquelle il travaillait auparavant a fait faillite le mois dernier.
Alle, die mit ihm ihre Gedanken wechselten, erlitten gleich danach einen Bankrott.
Tous ceux qui ont échangé leurs idées avec lui ont connu peu après la faillite.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen?
Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?
War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss.
Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement.
Er hatte Mühe, seine Ideen bei der Besprechung begreiflich zu machen.
Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen.
Ça ne sert à rien de lui reprocher encore l'accident maintenant.
Was machen wir, wenn Mama uns das Geld nicht gibt?
Que ferons-nous si Maman ne nous donne pas l'argent ?
Was machen wir, wenn morgen die Regenzeit einsetzen sollte?
Que ferons-nous si demain la saison des pluies devait commencer ?
Du darfst keine Angst haben, Fehler zu machen, wenn du eine Sprache lernst.
Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité