Exemples d'utilisation de "benötigt" en allemand
Für dieses Rezept wird nur eine Zwiebel benötigt.
Pour cette recette, un seul oignon est nécessaire.
Die erweiterte Europäische Union benötigt eine neue Kommission.
L’Union Européenne élargie a besoin d’une nouvelle Commission.
Um Jeans zu nähen, benötigt man eine dickere Nadel.
Pour coudre des jeans, on a besoin d'une aiguille plus grosse.
Wir benötigen einen viereckigen Tisch, keinen runden.
Nous avons besoin d'une table rectangulaire, pas d'une ronde.
Wenn wir Frankreich besuchen, benötigen wir ein Visum.
Quand nous allons visiter la France, nous avons besoin d'un visa.
Errechnen Sie, wie viel Geld wir nächstes Jahr benötigen.
Calculez combien nous aurons besoin d'argent l'année prochaine.
Er benötigte für den Aufbau seines neuen Unternehmens Kapital.
Il avait besoin de fonds pour démarrer sa nouvelle entreprise.
Nach Sammlung und Auswahl des Materials, benötigst du die Hilfe deiner kreativen rechten Gehirnhälfte.
Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau.
Dieser Satz benötigt die Prüfung durch einen Muttersprachler.
Cette phrase doit être vérifiée par un locuteur natif.
Eine effektivere Methode, diese Krankheit zu behandeln, wird dringend benötigt.
On a un besoin urgent d'une méthode plus efficace pour traiter cette maladie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité