Exemples d'utilisation de "berichte" en allemand
Schüler sollen am Ende des Schuljahres Berichte abgeben.
Les étudiants sont supposés rendre des rapports à la fin de l'année scolaire.
Er besteht darauf, dass sie alle pünktlich ihre Berichte abgeben.
Il tient à ce qu'ils remettent tous leurs rapports dans les temps.
Warum haben die Massenmedien nicht davon berichtet?
Pourquoi les médias de masse ne l'ont-ils pas rapporté ?
Ihr Bericht von dem Vorfall stimmt mit Ihrem überein.
Son compte rendu de l'accident concorde avec le vôtre.
Über diese Sache wurde in allen Zeitungen berichtet.
On a rapporté cette affaire dans tous les journaux.
Die Zeitung berichtet, man habe den Kontakt zum Flugzeug verloren.
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion.
Die amerikanischen Nachrichten berichten, dass Hurrikan Irene so groß wie Europa ist, was eine leichte Übertreibung darstellt.
Les nouvelles aux États-Unis d'Amérique rapportent que l'ouragan Irène est aussi grand que l'Europe, ce qui est un peu exagéré.
Es wird über eine neue Richtlinie der EU berichtet. Danach sollen künftig nur noch rechts gebogene Bananen erlaubt sein.
Une nouvelle ligne directrice de l'UE a été rapportée. En conséquence, à l'avenir seules les bananes courbées vers la droite seront autorisées.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité