Exemples d'utilisation de "blieben" en allemand avec la traduction "rester"

<>
Wir blieben bei unserem Onkel. Nous restâmes chez notre oncle.
Normalerweise blieben sie nicht lang. Ordinairement, ils ne restaient pas longtemps.
Alle unsere Bemühungen blieben ohne Ergebnis. Tous nos efforts restèrent sans résultat.
Amerikanische Truppen blieben bis 1933 in Nicaragua. Les troupes étasuniennes restèrent au Nicaragua jusqu'en 1933.
Da es regnete, blieben wir zu Hause. Comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison.
Sie blieben für eine Woche in dem Hotel. Ils restèrent une semaine dans l'hôtel.
Danach gingen wir nach Kyoto, wo wir eine Woche blieben. Ensuite nous sommes allés à Kyoto, où nous sommes restés une semaine.
Wir nahmen den Flieger nach Paris, wo wir eine Woche blieben. Nous avons pris l'avion pour Paris, où nous sommes restés une semaine.
Die Truppen der Vereinigten Staaten von Amerika blieben bis zum Jahre 1933 in Nicaragua. Les troupes étasuniennes restèrent au Nicaragua jusqu'en 1933.
Dadurch, dass sie die Wörter an den Satzanfang weggeschoben hatten, blieben am Ende nur noch sie beide: Mary, Tom. À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom.
Bleib doch noch ein bisschen. Reste encore un peu.
Bleib nicht zu lange weg. Ne reste pas éloigné trop longtemps.
Ich bleibe hier bis übermorgen. Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
Ich bleibe hier nicht lange. Je ne reste pas longtemps ici.
Ich bleibe heute zu Hause. Je resterai à la maison aujourd'hui.
Er kann nicht lange bleiben. Il ne peut plus rester.
Muss ich im Krankenhaus bleiben? Dois-je rester à l'hôpital ?
Muss ich im Bett bleiben? Dois-je rester au lit ?
Wir müssen ganz ruhig bleiben. Nous devons rester parfaitement calmes.
Ich kann nicht lange bleiben. Je ne peux pas rester longtemps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !