Beispiele für die Verwendung von "dachten" im Deutschen

<>
Wir dachten, er sei Amerikaner. Nous pensions qu'il était étasunien.
Wir dachten, dass wir ihn nicht stoppen können. Nous pensions que nous ne pourrions pas l'arrêter.
Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz. Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie.
Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten. Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.
Ich dachte, er würde kommen. Je pensais qu'il viendrait.
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffe. Je n'avais pas imaginé te rencontrer ici.
Die Frau beobachtet und der Mann denkt. La femme observe et l'homme raisonne.
Sie dachte, ich wäre Arzt. Elle pensait que j'étais médecin.
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffen würde. Je n'ai jamais imaginé te rencontrer ici.
Sie dachte, ich sei Arzt. Elle pensait que j'étais médecin.
Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden. Je n'aurais jamais imaginé que nous finirions un jour ainsi.
Sie dachte, ich wäre Ärztin. Elle pensait que j'étais médecin.
Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages in Wikipedia "Viagra" nachschlagen würde. J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher "viagra" dans Wikipedia.
Ich denke oft an ihn. Je pense souvent à lui.
Ich denke, was ich sage. Je pense ce que je dis.
Ja, das denke ich auch. Oui, je le pense aussi.
Ich denke, du irrst dich. Je pense que tu te trompes.
Ich denke mit meinem Kopf. Je pense avec ma tête.
Ich denke, also ist Gott. Je pense donc Dieu est.
Ich denke, also flüchte ich. Je pense, donc je fuis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.