Exemples d'utilisation de "denn" en allemand

<>
Sie haben Glück, denn der Chef ist da. Vous avez de la chance car le patron est là.
Sprechen Sie denn nicht tatoebanisch? Ne parlez-vous donc pas le tatoébaïque ?
Rufen Sie den Arzt, denn ich bin krank. Faites venir le médecin car je suis malade.
Kann das denn möglich sein? Cela peut-il donc être possible ?
Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten. Ne crains rien car il n'y a rien à craindre.
Wozu brauchst du denn vier Autos? Pourquoi as-tu donc besoin de quatre voitures ?
Hör auf dein Herz, denn es lügt nie. Obéis à ton cœur, car il ne ment jamais.
Warum bist du denn so fuchtig? Pourquoi es-tu donc tellement en rogne ?
Folge deinem Herz, denn es belügt dich nie. Obéis à ton cœur, car il ne ment jamais.
Wo bleibt denn da die Logik? Où est donc la logique là-dedans ?
Mein Name ist Legion; denn wir sind viele. Mon nom est Légion, car nous sommes nombreux.
Wie viele Bücher hast du denn?! Combien de livres as-tu donc ?!
Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. Pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Woher soll ich das denn wissen ?! D'où le saurais-je donc ?
Vergebt ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. Pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
„Teuflisch? Was denn?“ — „Der König hat geweint.“ « Diabolique ? Quoi donc ? » « Le Roi a pleuré. »
Ich wasche mir die Hände, denn sie sind schmutzig. Je me lave les mains car elles sont sales.
Warum hast du denn so große Augen? Pourquoi as-tu donc de si grands yeux ?
Vater, vergib ihnen; denn sie wissen nicht, was sie tun. Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
In welcher Klasse ist denn deine kleine Schwester? Dans quelle classe est donc ta petite sœur ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !