Exemples d'utilisation de "die oberhand gewinnen" en allemand

<>
Ich habe gewettet, dass sie die Partie gewinnen würde. J'ai parié qu'elle gagnerait la partie.
Hat er eine Chance, die Wahl zu gewinnen? A-t-il une chance de remporter l'élection ?
Die Schlüsselfrage ist nicht, was ich gewinnen kann, sondern, was ich verlieren kann. La question clé n'est pas qu'est-ce que je peux gagner mais qu'est-ce que j'ai à perdre.
Die Chancen sind so, dass er imstande ist, einen Nobelpreis zu gewinnen. Les chances sont telles qu'il est capable de remporter un prix Nobel.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Die Ruinen sind sehenswert. Les ruines valent le coup d'être vues.
Es sieht so aus, also würde die Partei an der Macht die kommenden Wahlen gewinnen. Il semble que le parti au pouvoir gagnera les élections à venir.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Espérons que les temps changent.
Es ist wahrscheinlich, dass unsere Mannschaft das Spiel gewinnen wird. Il est probable que notre équipe va gagner le match.
Braucht die Welt eine neue Wirtschaftsordnung? Le monde a-t-il besoin d'un nouvel ordre économique ?
Ich weiß nicht, ob ich gewinnen oder verlieren werde. Je ne sais pas si je vais gagner ou perdre.
Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her. L'usine produit des milliers de bouteilles tous les mois.
Tom hoffte, den ersten Preis zu gewinnen. Tom espérait remporter le premier prix.
Die arme Katze wurde von einem Lkw überfahren. Le pauvre chat a été écrasé par un camion.
Sollte die Opposition die Wahlen gewinnen, müsste eine neue Regierung gebildet werden. Dans le cas où l'opposition gagnerait les élections législatives, il faudrait former un nouveau gouvernement.
Mach bitte die Tür hinter dir zu. Referme la porte derrière toi, s'il te plaît.
Es scheint, dass er den ersten Preis gewinnen wird. On dirait qu'il va gagner le premier prix.
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. La ville était recouverte de neige.
Du hast wenig zu gewinnen und viel zu verlieren. Tu as peu à gagner et beaucoup à perdre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !