Exemples d'utilisation de "entdeckte" en allemand
Traductions:
tous22
découvrir22
Es war Marie Curie, die die Radioaktivität entdeckte.
C'est Marie Curie qui a découvert la radioactivité.
Der Seefahrer Pedro Álvares Cabral entdeckte Brasilien im Jahre 1500. Er war Portugiese.
Le navigateur Pedro Álvares Cabral a découvert le Brésil en 1500. Il était portugais.
Als ich die Tür öffnete, entdeckte ich sie, nackt auf der Couch ausgestreckt.
En ouvrant la porte, je l'ai découverte, nue, allongée sur le divan.
Entdecken Sie unsere neue Reizwäsche-Kollektion.
Découvrez notre nouvelle collection de lingerie sexy.
Wir haben eine Auffälligkeit auf Ihrem Röntgenbild entdeckt.
Nous avons découvert une particularité sur votre radiographie.
Wir haben einen schweren Fehler im System entdeckt.
Nous avons découvert une grave erreur dans le système.
Ich gehe ins Internet, um neue Musik zu entdecken.
Je vais sur Internet pour découvrir de la nouvelle musique.
Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt?
Tu as découvert la différence entre ces deux photos ?
Krebs kann geheilt werden, wenn er rechtzeitig entdeckt wird.
Le cancer peut être guéri s'il est découvert à temps.
Ein Ignorant ist jemand, der nicht weiß, was Sie gerade entdeckt haben.
Un ignorant est quelqu'un qui ne sait pas ce que vous venez de découvrir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité