Exemples d'utilisation de "ganz allein" en allemand
Das große Haus steht ihr ganz allein zur Verfügung.
Elle dispose de la grande maison pour elle toute seule.
Er hat die rätselhaften Ereignisse, die sich abgespielt haben, ganz für sich allein verstehen müssen.
Il a dû comprendre tout seul les événements mystérieux qui se sont passés.
Sie hat dieses große Zimmer ganz für sich allein.
Elle a cette grande chambre pour elle toute seule.
Er geht ganz im Modellflugzeugbau auf.
Il s'investit complètement dans la construction de maquettes d'avions.
Ich glaube, es ist gefährlich, diesen Berg allein zu besteigen.
Je crois que c'est dangereux d'escalader cette montagne seul.
Übrigens ist das ein ganz interessantes Problem.
Du reste, c'est un problème tout à fait intéressant.
Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen.
Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen.
Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid, c’est mon habitude d’aller sur les cinq heures du soir me promener au Palais-Royal.
Ich würde Ihnen nicht raten, allein dorthin zu gehen.
Je ne vous conseillerais pas de vous y rendre seul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité