Exemples d'utilisation de "gegangen" en allemand

<>
Traductions: tous780 aller729 s'agir4 autres traductions47
Vorige Nacht bin ich um Mitternacht ins Bett gegangen. Je me suis couché à minuit la nuit dernière.
Sie ist vor dem Frühstück spazieren gegangen. Elle s'est promenée avant le petit-déjeuner.
Wir dachten Papas Zauberstab sei verloren gegangen, dabei hat er sich nur in Mamas Arsch verfangen. La pipe à Papa que l'on croyait perdue, c'était maman qui l'avait dans le cul.
Die Klimaanlage ist kaputt gegangen. La climatisation est cassée.
Er ist durch seine Spielschulden Bankrott gegangen. Il a fait faillite à cause de ses dettes de jeux.
Ist dein Wunsch in Erfüllung gegangen? Ton désir s'est-il réalisé ?
Ich bin etwas später als gewöhnlich ins Bett gegangen. Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude.
Ich bin spazieren gegangen, um Luft zu schnappen. Je me suis promenée, histoire de prendre l'air.
Um wie viel Uhr bist du gestern Abend ins Bett gegangen? À quelle heure t'es-tu couché la nuit dernière ?
Ich bin die Straßen entlang spazieren gegangen, um die Zeit totzuschlagen. Je me suis promené le long des rues pour tuer le temps.
Meine Mutter war so müde, dass sie früh ins Bett gegangen ist. Ma mère était si fatiguée qu'elle se couchait tôt.
Die Firma ist pleite gegangen La compagnie s'est retirée des affaires
Bist du zur Kunstausstellung gegangen? T'es-tu rendu à l'exposition d'art ?
Er ist von uns gegangen. Il nous a quittés.
Ich bin zur Luftwaffe gegangen. Je me suis engagé dans l'armée de l'air.
Das wäre beinahe ins Auge gegangen. Ça serait presque foiré.
Ist ihr Wunsch in Erfüllung gegangen? Votre désir s'est-il accompli ?
Kein Student ist zur Party gegangen. Aucun étudiant ne s'est rendu à la fête.
Warum bist du nach Tokio gegangen? Pourquoi t'es-tu rendu à Tokyo ?
Gestern bin ich ins Disneyland gegangen. Hier j'ai été à Disneyland.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !