Exemples d'utilisation de "glück bringen" en allemand

<>
Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an. Fixez cette étiquette sur votre bagage.
Zum Glück fehlt mir nichts. Par chance, il ne me manque rien.
Kann ich Ihnen noch etwas bringen? Puis-je vous apporter autre chose ?
Es ist töricht, Geld mit Glück gleichzusetzen. Il est stupide de mettre l'argent et le bonheur sur un même plan.
Sag ihr, dass er sie uns sofort bringen soll. Dis-lui de nous les apporter tout de suite.
Da das Glück nicht existiert, lasst uns versuchen, ohne es glücklich zu sein... Puisque le bonheur n'existe pas, tâchons d'être heureux sans lui...
Bitte machen Sie von diesen Unterlagen zehn Kopien und bringen Sie sie zu Konferenzraum 1. Veuillez faire dix copies de ces documents et apportez-les en salle de conférence numéro un.
Das Glück ist wie eine Frau, man muss es begehren. La chance, c'est comme une femme, il faut la désirer.
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? Peux-tu m'emmener chez moi, je te prie ?
Das Glück macht hochmütig, Unglück macht weise. La chance rend orgueilleux, la malchance rend sage.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen. Il fut tellement sympa de nous amener sur l'île avec son bateau.
Ich werde mein Glück mit dir versuchen. Je vais tenter ma chance avec toi.
Kannst du die Kinder ins Bett bringen? Peux-tu coucher les enfants ?
Zu versuchen, das Glück zu finden, macht dich nur unglücklich. Essayer de trouver le bonheur te rend seulement malheureux.
Lassen Sie mein Gepäck bitte zum Bahnhof bringen! Veuillez faire porter mes bagages à la gare !
Ich beneide ihn um sein Glück. J'envie sa chance.
Bringen Sie uns bitte zwei Tassen Kaffee. Apportez-nous deux tasses de café, s'il vous plaît.
Das Unglück vereint oft die Menschen und das Glück trennt sie oft. Le malheur réunit souvent les gens, et le bonheur, les sépare souvent.
Man kann ihn nur schwer dazu bringen, sich festzulegen. On ne peut l'amener à s'engager qu'avec difficulté.
Sie haben Glück, denn der Chef ist da. Vous avez de la chance car le patron est là.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !