Exemples d'utilisation de "glauben" en allemand avec la traduction "croire"

<>
Wir glauben an die Demokratie. Nous croyons en la démocratie.
Das kann ich kaum glauben. J'arrive à peine à le croire.
Er würde das niemals glauben. Il ne croirait jamais ça.
Manche Leute glauben an Gespenster. Il y a des gens qui croient aux fantômes.
Ich kann das nicht glauben! Je ne peux pas le croire !
Ich kann es nicht glauben! Je n'arrive pas à le croire !
Niemand wird seine Geschichte glauben. Personne ne croira à son histoire.
Ich kann es kaum glauben. J'arrive à peine à le croire.
Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich. Les Français croient que rien n'est impossible.
Das zu glauben, fällt mir schwer. J'ai du mal à le croire.
Warum glauben Sie nicht an Gott? Pourquoi vous ne croyez pas en Dieu ?
Glauben Sie an die Existenz Gottes? Croyez-vous en l'existence de Dieu ?
Selbst ich kann das nicht glauben. Même moi je n'arrive pas à le croire.
Es ist naiv, das zu glauben. C'est naïf de croire cela.
Sie müssen an sich selbst glauben. Vous devez croire en vous.
Ich kann seine Geschichte kaum glauben. J'arrive à peine à croire son histoire.
Ich schenke seiner Geschichte keinen Glauben. Je ne crois pas à son histoire.
Franzosen glauben, dass nichts unmöglich ist. Les Français croient que rien n'est impossible.
Manche glauben an Gott, andere nicht. Certains croient en Dieu, d'autres non.
Die Leute glauben, dass Gott existiert. Les gens croient que Dieu existe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !