Exemples d'utilisation de "hören" en allemand

<>
Ich hoffe von Ihnen zu hören. J'espère avoir de vos nouvelles.
Ich hoffe von dir zu hören. J'espère avoir de tes nouvelles.
Hören Sie auf, sich zu beschweren! Arrêtez de vous plaindre !
So, hier hören wir für heute auf. Donc, pour aujourd'hui on arrête ici.
Ich war froh, von deinem Erfolg zu hören. J'étais content d'apprendre ton succès.
Ich denke, die meisten Jugendlichen hören am liebsten Rockmusik. Je pense que la plupart des jeunes aiment la musique rock.
Die Musiker können den Schlagzeuger nicht gut genug hören. Le batteur n'a pas assez de retour.
Wir würden gern Ihre Stellungnahme zu dieser Angelegenheit hören Nous serions heureux de connaître vos idées sur cette question
Ich war erleichtert, zu hören, dass die Operation erfolgreich war. Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès.
Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen. Vous aurez de nos nouvelles dans le cas où nous décidons de vous embaucher.
Es freut mich zu hören, dass ihr alle gesund seid. Je me réjouis d'apprendre que vous êtes tous en bonne santé.
Hören Sie auf so zu tun, als ob Sie nicht verstehen würden. Arrêtez de faire semblant de ne pas comprendre.
›Am Ende des Tages‹ werden wir hoffentlich nicht mehr in dieser Besprechung sitzen, also hören Sie bitte endlich auf, davon zu sprechen. Il faut espérer que nous ne serons plus «quelque part» à la fin de cette réunion, aussi, veuillez cesser de vous y référer.
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. « Tom ! Réalises-tu que ces phrases sont très égocentriques : Elles commencent ou finissent toujours par toi ! Voire les deux ! », reprocha-t-elle à Tom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !