Exemples d'utilisation de "halb" en allemand

<>
Wohl begonnen, ist halb gesponnen Quand on a bien commencé, on a demi fait
Wohl angefangen ist halb getan Un ouvrage bien commencé est plus d'à moitié fait
Die eingestandene Sünde ist halb vergeben Péché avoué est à demi pardonné
Kühn behauptet ist halb bewiesen. Ce qui est prétendu audacieusement est à moitié prouvé.
Die verborgene Sünde ist halb vergeben Péché caché est à demi pardonné
Hinterlasse deine Arbeit nicht halb fertig. Ne laisse pas ton travail à moitié terminé.
Ich werde bis halb neun schlafen. Je vais dormir jusque huit heures et demi.
Ich glaube nur halb, was er sagt. Je ne crois qu'à moitié ce qu'il dit.
Ich habe für halb sieben reserviert. J'ai une réservation pour six heures et demi.
Hinterlassen Sie Ihre Arbeit nicht halb fertig. Ne laissez pas votre travail à moitié terminé.
Wir sind um halb vier wieder da. Nous serons de retour à trois heures et demi.
Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen. Des pigeons à moitié affamés et délaissés furent pris en garde.
Ein Fehler, den man erkennt, ist schon halb verbessert Faute confessée est à demi pardonnée
Wer ein Problem definiert, hat es schon halb gelöst. Celui qui définit un problème l'a déjà à moitié résolu.
Zur Zeit wird es bereits um halb sechs dunkel. Actuellement, à cinq heures et demi, il fait déjà nuit.
Zwei Stunden später war sie schon nicht mehr halb betrunken... sondern zu drei Vierteln. Après deux heures, elle n'était déjà plus à moitié saoule, mais aux trois quarts.
„Wissen Sie, wann sie ankommen?“„Heute Abend um halb zwölf.“ "Savez-vous quand ils vont arriver ?" "À onze heures et demi ce soir."
Warte bitte eine halbe Stunde. Attends une demi-heure, s'il te plaît.
Dem guten Hörer halbes Wort À bon entendeur demi mort
Wie viel kostet ein halbes Kilo? Combien pour un demi kilo ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !