Exemples d'utilisation de "halten" en allemand

<>
Muss ich eine Rede halten? Dois-je faire un discours ?
Eine Gelegenheit, den Mund zu halten, sollte man nie vorübergehen lassen. On ne devrait jamais manquer une occasion de se taire.
Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme? Et si tu faisais un discours et que personne ne venait ?
Sie müssen eine Diät halten. Vous devez suivre un régime.
Warum halten Menschen keinen Winterschlaf? Pourquoi les hommes n'hibernent-ils pas ?
Ich werde meine Klappe halten. Je la fermerai.
Halten Sie den Atem an. Retenez votre respiration.
Siebenschläfer halten einen siebenmonatigen Winterschlaf. Les loirs pratiquent une hibernation de sept mois.
Halten Sie ihn nicht auf. Ne le retenez pas.
Warum können Menschen nicht Winterschlaf halten? Pourquoi les gens ne peuvent-ils pas hiberner ?
Was halten Sie von ihrem Vorschlag? Que pensez-vous de sa suggestion ?
Was halten Sie von moderner Kunst? Que pensez-vous de l'art moderne ?
Was halten Sie von diesem Plan? Que pensez-vous de ce projet ?
Was halten Sie von seinem Vorschlag? Que pensez-vous de sa suggestion ?
Wir sollten uns an die Verkehrsregeln halten. Nous devrions respecter les règles de circulation.
Du musst dich an die Regeln halten. Tu dois suivre les règles.
Was halten Sie von diesem roten Hut? Que pensez-vous de ce chapeau rouge ?
Was halten Sie von einer Tasse Tee? Que pensez-vous d'une tasse de thé ?
Die Leute halten diese Reportage für wahr. Les gens pensent que ce reportage est vrai.
Manchmal sollte man lieber den Mund halten. Quelquefois il est préférable de ne rien dire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !