Exemples d'utilisation de "immer noch" en allemand avec la traduction "encore"

<>
Er ist immer noch wütend. Il est encore fâché.
Ich liebe dich immer noch. Je t'aime encore.
Er ist immer noch hier. Il est encore ici.
Warum bist du immer noch hier? Pourquoi es-tu encore là ?
Es gibt immer noch unzivilisierte Länder. Il y a encore des terres non civilisées.
Der Boden ist immer noch feucht. Le sol est encore humide.
Warum sind Sie immer noch hier? Pourquoi êtes-vous encore là ?
Er ist immer noch voller Energie. Il est encore plein d'énergie.
Die Wäsche ist immer noch feucht. Le linge est encore humide.
Warum seid ihr immer noch hier? Pourquoi êtes-vous encore là ?
Meine Wunde tut mir immer noch weh. Ma blessure me fait encore mal.
Was? Kannst du immer noch nicht Autofahren? Quoi ? Ne peux-tu toujours pas encore conduire ?
Wir haben immer noch jede Menge zu tun. Nous avons encore une flopée de choses à faire.
Ich habe immer noch nichts von ihm gehört. Je n'ai encore toujours rien entendu à son sujet.
Er kommt mich immer noch ab und zu besuchen. Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps.
Ich glaube, wir leben immer noch im finsteren Mittelalter. Je crois que nous vivons encore dans l'obscur moyen-âge.
Die Preise für japanische Autos sind immer noch vergleichsweise hoch. Les prix des automobiles japonaises sont toujours encore comparativement élevés.
Daraus kann man schließen, dass Feminismus immer noch notwendig ist. On peut donc en conclure, que le féminisme est toujours encore nécessaire.
Was ihnen passiert ist, ist immer noch ein Rät­sel. Ce qui leur est arrivé reste encore un mystère.
Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend. Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !