Exemples d'utilisation de "in Brand stecken" en allemand
Das Gebäude wurde durch einen Brand schwer beschädigt.
Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie.
Wisst ihr, was zu tun ist, wenn im Gebäude ein Brand ausbricht?
Savez-vous quoi faire si un incendie se déclare dans le bâtiment ?
Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken.
On dirait qu'une arête s'est coincée dans ma gorge.
Laut Tageszeitung gab in der Stadt einen Brand.
Selon le journal d'aujourd'hui, il y a eu un incendie en ville.
Wir können keinen jungen Knaben ins Gefängnis stecken.
Nous ne pouvons pas mettre de jeune garçon en prison.
Wissen Sie, was zu tun ist, wenn im Gebäude ein Brand ausbricht?
Savez-vous quoi faire si un incendie se déclare dans le bâtiment ?
"Hallo, ich hätte gerne eine, öh... Fahrkarte, oder?" "Ja, genau so heißt es!" "Muss ich ins Loch rammen, oder?" "Ja, Sie müssen sie in den Apparat stecken." "Ah, super, danke!"
« Bonjour, je voudrais un, euh...billet, c'est ça ?» « C'est exactement comme ça que ça s'appelle ! » « Je dois l'enfoncer dans le trou ? » « Oui, vous devez l'insérer dans l'appareil. » « Ah, super, merci ! »
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich.
Même lorsque j'irai par la sinistre vallée, je ne craindrai pas le mal, car Tu es avec moi ; ton bâton et ta canne me rassureront.
Der Stiefel des Soldaten blieb im Schlamm stecken.
La botte du soldat est restée fichée dans la boue.
Wir würden nicht in dieser Scheiße stecken, wenn du genau getan hättest, was ich dir gesagt hatte.
Nous ne serions pas dans cette merde si tu avais fait précisément ce que je t'avais dit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité