Exemples d'utilisation de "kein gutes Haar lassen" en allemand

<>
Das wird kein gutes Ende nehmen. Ça ne va pas bien finir.
Ich habe kein gutes Referenzbuch zur Hand. Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main.
Du hast kein gutes Gedächtnis! Tu n'as pas une bonne mémoire !
Auf dem Weg der Freundschaft soll man kein Gras wachsen lassen Il ne faut pas laisser croître l'herbe sur le chemin de l'amitié
Nun, ein Mal ist kein Problem, aber lassen sie nicht zu, dass dies zu oft passiert. Là, une fois passe, mais ne permettez pas que cela se produise trop souvent.
Sie dürfen sich nicht entmutigen lassen, nur weil Sie kein Genie sind. Tu ne dois pas te décourager simplement parce que tu n'es pas un génie.
Der Alte hatte schlohweißes Haar. Le vieux avait les cheveux tout blanc.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Ich habe ein gutes mexikanisches Restaurant gefunden. J'ai trouvé un bon restaurant de cuisine mexicaine.
Ich habe kein Geld bei mir. Je n'ai pas d'argent sur moi.
Sie bürstet ihr Haar. Elle brosse ses cheveux.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Les jeux de mots ne se laissent que très rarement traduire.
Rennen ist ein gutes Training. Courir est un bon entraînement.
Gestern habe ich kein Tennis gespielt. Hier, je n'ai pas joué au tennis.
Ihr Haar ist sehr kurz. Ses cheveux sont très courts.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Prenez le temps, ça ne presse pas.
Zum Glück war gutes Wetter. Heureusement, il faisait beau.
Das ist kein Scherz! Ce n'est pas une blague.
Sie hat rotes Haar und Sommersprossen. Elle a les cheveux roux et des taches de rousseur.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !