Exemples d'utilisation de "keinen sinn" en allemand

<>
Dieser Satz macht keinen Sinn. Cette phrase n'a pas de sens.
Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn. Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens.
Es hat keinen Sinn, es noch einmal zu versuchen. Ça ne sert à rien de réessayer.
Es hat keinen Sinn, darauf zu warten, dass er kommt. Ça n'a pas de sens d'attendre qu'il vienne.
Für viele scheint es unbegreiflich zu sein, dass man das Leben lieben kann, obwohl man keinen Sinn darin sieht. Pour beaucoup il semble incompréhensible que l'on puisse aimer la vie, bien qu'on ne lui trouve aucun sens.
Das ergibt keinen Sinn. Ça n'a aucun sens.
Was du gesagt hast, ergibt keinen Sinn. Ce que tu as dit n'a aucun sens.
Das ergibt einfach keinen Sinn. Ça n'a simplement aucun sens.
Es hat keinen Sinn, sie zu überzeugen zu versuchen. Essayer de la convaincre n'a aucun sens.
Die Deutschen haben keinen Sinn für Humor? Ich finde das nicht lustig! Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ? Ça ne m'amuse pas du tout !
Was er sagt, hat keinen Sinn. Ce qu'il dit n'a pas de sens.
Sie hat keinen Sinn für das Schöne. Elle n'a pas le sens de la beauté.
Danny hat keinen Sinn für Schönheit. Danny n'a pas le sens de la beauté.
Dieser Satz ergibt keinen Sinn. Cette phrase n'a pas de sens.
Es hat gar keinen Sinn, nach einer Lösung für dieses Problem zu suchen. Chercher une solution à ce problème n'avait pas de sens.
Er hat keinen Sinn für Humor. Il n'a aucun sens de l'humour.
Das macht keinen Sinn. Cela n'a aucun sens.
Ich habe keinen Sinn für Humor, ich verstehe nicht einmal Smileys. Je n'ai aucun sens de l'humour, je ne comprends même pas les émoticônes.
Er scheint keinen Sinn für Humor zu haben. Il semble n'avoir aucun sens de l'humour.
Ohne dich hätte mein Leben keinen Sinn. Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !