Exemples d'utilisation de "kennen sich" en allemand

<>
Sie kennen sich nicht sehr gut. Ils ne se connaissent pas très bien.
John und Mary kennen sich seit 1976. John et Mary se connaissent depuis 1976.
Von wo kennen Sie sich? D'où vous connaissez-vous ?
Wir kennen uns seit Jahren. Nous nous connaissons depuis des années.
Wir kennen uns seit vielen Jahren. Nous nous connaissons depuis bien des années.
Wir kennen uns seit der Kinderzeit. Nous nous connaissons depuis l'enfance.
Ich habe sie in Frankreich kennen gelernt. Je l'ai connue en France.
Wir kennen uns, seit wir Kinder waren. Nous nous connaissons depuis que nous étions enfants.
Du scheinst mich zu kennen, aber ich kenne dich nicht. Tu sembles me connaître, mais je ne te connais pas.
Obwohl die Stadt Guimarães nur 50000 Bewohner hat, kennt sie jedes portugiesische Schulkind. Bien que la ville de Guimarães n'ait que cinquante mille habitants, elle est connue de tout enfant portugais d'âge scolaire.
Sich selbst zu kennen ist nicht einfach. Se connaître soi-même n'est pas simple.
Ich habe viele Freunde kennen gelernt. Je me suis fait beaucoup d'amis.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Kennen Sie ihn? Vous le connaissez ?
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Das Buch kennen alle kleinen Kinder. Tous les petits enfants connaissent ce livre.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Alle kennen ihn. Tous le connaissent.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !