Exemples d'utilisation de "connue" en français

<>
Je l'ai connue en France. Ich habe sie in Frankreich kennen gelernt.
L'affaire est connue depuis longtemps. Die Angelegenheit ist seit Langem bekannt.
Bien que la ville de Guimarães n'ait que cinquante mille habitants, elle est connue de tout enfant portugais d'âge scolaire. Obwohl die Stadt Guimarães nur 50000 Bewohner hat, kennt sie jedes portugiesische Schulkind.
Cette mélodie est connue de nombreux Japonais. Diese Melodie ist vielen Japanern bekannt.
Elle est connue comme le Picasso japonais. Sie ist als japanischer Picasso bekannt.
Kyoto est connue pour ses temples anciens. Kyoto ist für seine antiken Tempel bekannt.
La cause de l'incendie était connue. Die Ursache des Brandes war bekannt.
C'est une affaire connue depuis longtemps. Das ist eine seit Langem bekannte Sache.
Une erreur connue est meilleure qu'une vérité inconnue. Ein bekannter Fehler ist besser als eine unbekannte Wahrheit.
Le passage suivant est un extrait d'une fable très connue. Das folgende Fragment ist ein Zitat aus einem bekannten Märchen.
Le Notre Père est la prière la plus connue du christianisme. Das Vaterunser ist das bekannteste Gebet des Christentums.
La littérature japonaise, malgré sa beauté et sa richesse, n'est pas assez connue en Occident. Die japanische Literatur ist trotz ihrer Schönheit und ihres Reichtums im Westen noch nicht ausreichend bekannt.
Je la connais très bien. Ich kenne sie sehr gut.
Il est connu du public. Er ist der Öffentlichkeit bekannt.
Nous ne nous connaissons pas. Wir kennen uns nicht.
Il parle comme s'il connaissait tout. Er redet so, als ob er alles wüsste.
Au rire on connaît le fou Am vielen Lachen erkennt man den Narren
Le professeur connaît bien la littérature contemporaine. Der Professor ist mit der Gegenwartsliteratur vertraut.
Je ne vous connais pas. Ich kenne euch nicht.
Son nom m'est connu. Sein Name ist mir bekannt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !