Exemples d'utilisation de "kommt" en allemand

<>
Kommt heute Nachmittag zu mir. Venez chez moi cet après-midi.
Es kommt ein kühler Herbst. Un automne plus froid nous arrive.
Hier kommt das Urheberrecht ins Spiel. C'est là que les droits d'auteur entrent en jeu.
Es kommt nicht in Frage, bei diesem Regen rauszugehen. Il est hors de question de sortir avec cette pluie.
Oh! Wo kommt das her? Oh ! D'où est-ce que ça vient ?
Das Flugzeug kommt garantiert pünktlich. C'est sûr que l'avion arrivera à l'heure.
Wer von euch kommt mit mir? Lequel d'entre vous viendra avec moi ?
Bald kommt ein neuer Film über Indien in die Kinos. Bientôt sortira un nouveau film sur l'Inde dans les cinémas.
Kommt er jede Woche hierher? Est-ce qu'il vient ici chaque semaine?
Achtung, da kommt ein Auto! Attention ! Il y a une voiture qui arrive !
Mit Schuhen und Strümpfen kommt man nicht in den Himmel L'entrée du ciel ne se fait qu'avec zèle
Es kommt nicht mehr aus einem Sacke, als was darin ist Il ne sort d'un sac que ce qu'il a dedans
Eine Blattlaus kommt selten allein. Un puceron vient rarement seul.
Er kommt oft zu spät. Il arrive souvent en retard.
Den jüngeren Leuten kommt zunehmend das Interesse an wichtigen Dingen abhanden: also Demokratie, Völkerverständigung und vor allem Rechtschreibung. L'intérêt pour les choses importantes disparaît de plus en plus chez les jeunes gens : donc la démocratie, l'entente entre les peuples, et surtout l'orthographe.
Wie sehr du dich auch anstrengst, es kommt nichts dabei heraus. Quelle que soit la peine que tu te donnes, rien n'en sort.
Ein Unglück kommt nie allein. Un malheur ne vient jamais seul.
Beeil dich! Der Bus kommt. Dépêche-toi ! Le bus arrive !
Die Luftverschmutzung wird durch den Rauch, der aus den Schornsteinen kommt, verursacht. La pollution de l'air prend son origine dans la fumée qui sort des cheminées.
Wann kommt ihr nach Hause? Quand venez-vous à la maison ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !