Exemples d'utilisation de "liegen" en allemand

<>
Ich habe deinen Regenschirm im Bus liegen lassen. J'ai laissé ton parapluie dans le bus.
Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen. Elle a laissé son billet à la maison.
Wo habe ich nur meine Brille liegen gelassen? Où ai-je donc laissé traîner mes lunettes ?
Ich habe meinen Geldbeutel wohl im Bus liegen gelassen. J'ai dû laisser mon portefeuille dans le bus.
Vielleicht hat sie den Autoschlüssel im Zimmer liegen lassen. Elle a peut-être laissé les clés de sa voiture dans sa chambre.
Mein Herr, Sie haben Ihr Feuerzeug auf dem Tisch liegen gelassen. Monsieur, vous avez laissé votre briquet sur la table.
Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen lassen hat. Il est possible qu'elle ait laissé son parapluie dans le bus.
Ich kann meine Brille nicht finden. Vielleicht habe ich sie im Zug liegen lassen. Je n'arrive pas à trouver mes lunettes. Peut-être que je les ai laissées dans le train.
Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen? J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentil de me les apporter maintenant ?
Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen. Je laisse toujours traîner mon parapluie dans le train.
Liegen auf dem Tisch Bücher? Y a-t-il des livres sur la table ?
Meine Noten liegen über dem Durchschnitt. Mes notes sont au-dessus de la moyenne.
Die Alpen liegen mitten in Europa. Les Alpes se tiennent au milieu de l'Europe.
Was soll mir schon daran liegen? En quoi ça me concerne ?
Es gefällt dir, im Gras zu liegen. Ça te plaît d'être allongé sur l'herbe.
Sie liegen mit diesem Land im Krieg. Ils sont en guerre avec ce pays.
Sie liegen mit Ihrer Miete einen Monat zurück. Vous avez un mois de retard dans votre loyer.
Ungeachtet ihrer Warnungen ließ er diese Sache links liegen. En dépit de ses mises en garde, il ne prêta pas attention à cette affaire.
Die Waage scheint um zwei Pfund daneben zu liegen. La balance semble décalée de deux livres.
Alle Modelle liegen falsch, aber manche von ihnen sind nützlich. Tous les modèles sont erronés, mais certains sont utiles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !