Exemples d'utilisation de "mit Stolz" en allemand

<>
Ich kann mit Stolz sagen, dass ich damit absolut nichts zu tun habe. Je peux dire avec fierté que je n'ai absolument rien à faire avec ça.
Ich bin stolz darauf, mit Ihnen zu arbeiten. Je suis fier de travailler avec vous.
Ich bin stolz darauf, mit euch zu arbeiten. Je suis fier de travailler avec vous.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet.
Ob aus Angst, oder aus Stolz, er antwortete nicht. Par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Sie war zu stolz, ihn um Hilfe zu bitten. Elle était trop fière pour lui demander de l'aide.
Ich werde morgen mit dir reden. Je parlerai avec toi demain.
Sie ist der Stolz ihrer Klasse. Elle est la fierté de sa classe.
Ich bin noch böse mit ihr. Je suis toujours furieux après elle.
Ich bin stolz, an diesem Projekt teilzuhaben. Je suis fier de faire partie de ce projet.
Sie war eifersüchtig, weil er mit einem anderen Mädchen sprach. Elle était jalouse qu'il parle à une autre fille.
Er ist stolz, dass seine Frau eine gute Köchin ist. Il est fier que sa femme soit une bonne cuisinière.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Gib mir eine Chance, die Dich stolz macht auf mich. Donne-moi une chance de te rendre fière de moi.
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges. Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
Er ist stolz auf seine Pünktlichkeit. Il est fier de sa ponctualité.
Die Schauspielerin flirtete mit dem Regisseur. L'actrice flirtait avec le metteur en scène.
Sie war sehr stolz auf ihren Vater. Elle était très fière de son père.
Verwechsle nicht einen Kometen mit einem Asteroiden. Ne confonds pas une comète avec un astéroïde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !