Exemples d'utilisation de "mit Wirkung von" en allemand
Das Frustrierendste, was dir auf Tatoeba passieren kann, ist, dass du jemanden auf einen Fehler aufmerksam machst und er ihn nicht nur nicht korrigiert, sondern auch die Variante mit der von dir vorgeschlagenen Verbesserung erstellt... ohne sich bei dir zu bedanken.
La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci.
Der Mensch hofft, mit Hilfe von Wissenschaft und Technik die Natur zu beherrschen.
L'Homme espère dominer la nature par la science et la technologie.
Ich glaube, dass sich dieses Problem mit der Zeit von alleine lösen wird.
Je pense que le temps résoudra le problème.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben!
Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Ich bin mit dem meisten von dem, was er gesagt hast, einverstanden.
Je suis d'accord avec la plupart de ce qu'il a dit.
Das Rennen war nicht fair, da der Gewinner mit einem Vorsprung von zehn Sekunden startete.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes.
Ich kenne ein köstliches Rezept mit dem weißen Teil von Lauch in Rotwein, warm oder kalt genießbar.
Je connais une délicieuse recette de blancs de poireaux au vin rouge, à manger chauds ou froids.
Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés...
Er floh mit einer großen Anzahl von Menschen ins Exil.
Il s'enfuit en exil avec un grand nombre de personnes.
Sie hat mit Tränen in den Augen von ihrem Unfall erzählt.
Elle a raconté son accident avec des larmes dans les yeux.
Du kannst nicht mit einer finanziellen Hilfe von ihm rechnen.
Tu ne peux pas compter sur son aide financière.
Ich will mit Fahrrad fahren, weil ich weit weg von meiner Schule wohne.
Je veux rouler en vélo parce que je réside loin de mon école.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité