Exemples d'utilisation de "rate" en allemand

<>
Du hättest besser einen Arzt zu Rate ziehen sollen. Tu ferais mieux de prendre conseil auprès d'un médecin.
Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören. Je te conseille d'arrêter de fumer.
Rate mal, wo ich gewesen bin. Devine où j'ai été.
Ich rate dir, auf deinen Arzt zu hören. Je te conseille d'écouter ton médecin.
Rate mal, wen ich heute getroffen habe! Devine qui j’ai rencontré aujourd’hui !
Ich habe unsere letzte Unterhaltung auf Skype nochmal gelesen und rate dir, das Gleiche zu tun. J'ai relu notre dernière conversation sur Skype et je te conseille de faire de même.
Wenn du die Antworten nicht kennst, dann rate. Si tu ne connais pas les réponses, devine.
Wenn du erfahren willst, was Absolution ist, dann rate ich dir, dein Leben radikal zu ändern. Si tu veux savoir ce qu'est l'absolution alors je te conseille de changer ta vie radicalement.
Ich rate Ihnen, Winkel aus verzinktem Stahl zu benutzen, um das Nussbaumbrett am Deckenbalken zu befestigen. Je vous conseille d'utiliser des équerres en acier zingué pour fixer la planche en noyer à la solive.
Guter Rat kommt über Nacht. La nuit porte conseil.
Sie riet mir, dort hinzugehen. Elle m'a conseillé d'aller là.
Sie haben fast richtig geraten. Vous avez presque deviné juste.
Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu essen. Elle lui a recommandé de ne pas trop manger.
Ich gebe das Raten auf. Je donne ma langue au chat.
Sie bittet mich um Rat. Elle me demande conseil.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Rat mal, wer mich gestern besucht hat. Devine qui est venu me rendre visite hier.
Sie riet ihm, nicht alles zu glauben, was der Lehrer sagt. Elle lui recommanda de ne pas croire tout ce que l'enseignant disait.
John hat meinen Rat ignoriert. John a ignoré mon conseil.
Was raten Sie mir zu tun? Que me conseillez-vous de faire ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !