Exemples d'utilisation de "schönsten" en allemand

<>
Die schönsten Mädchen kommen aus Litauen. Les filles les plus belles viennent de Lituanie.
Erinnere dich an deine schönsten Jahre! Souviens-toi de tes plus belles années !
Scheiße durchs Gewehr geschossen gibt die schönsten Sommersprossen. La merde par les fusils des chasseurs fait les plus belles taches de rousseur.
Die schönsten Träume von Freiheit werden im Kerker geträumt. Les plus beaux rêves de liberté sont rêvés au cachot.
Sie hat den schönsten Hintern, den ich je gesehen habe. Elle a le plus beau cul que j'aie jamais vu.
Chinesisch und Italienisch sind die schönsten Sprachen auf der Welt. Le chinois et l'italien sont les plus belles langues du monde.
Sie hat den schönsten Arsch, den ich je gesehen habe. Elle a le plus beau cul que j'aie jamais vu.
Tugenden und Mädchen sind am schönsten, ehe sie wissen, dass sie schön sind. Les vertus et les filles sont les plus belles avant qu'elles ne sachent qu'elles sont belles.
Ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller Träume gelebt! J'aime, je puis mourir ; j'ai vécu le meilleur et le plus beau des rêves !
Ich wusste schon längst davon. Il y a belle lurette que je le savais.
Du hast dich ganz schön verändert. Tu as bien changé.
Es gibt nichts schöneres als Reisen. Rien ne m'est plus agréable que de voyager.
Nur die Wahrheit ist schön. Rien n'est beau que le vrai.
Hör auf herumzutrödeln und iss schön. Arrête de traînasser et mange bien.
Es ist kein schönes Gefühl, von jemanden angepflaumt zu werden. Ce n'est pas une sensation agréable de se faire mettre en boîte par quelqu'un.
Diese Fahne ist sehr schön. Ce drapeau est très beau.
Schon gewusst? Ornithologen sind gut zu Vögeln. Le saviez-vous ? Les ornithologues connaissent bien les oiseaux.
Das Tempus ist so schön. Le temps est si beau.
Gut, es sind schon seltsamere Dinge passiert. Bien, des choses plus étranges sont déjà arrivées.
Glücklicherweise war das Wetter schön. Heureusement il faisait beau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !