Exemples d'utilisation de "sehr lange" en allemand

<>
Meine Mutter ist gestern sehr lange wach geblieben. Ma mère est restée éveillée très tard hier.
Giraffen haben sehr lange Hälse. Les girafes ont un très long cou.
Ich bin sehr lange wach geblieben gestern Abend. Je suis resté éveillé très tard hier soir.
Unsere Firma hat eine sehr lange Geschichte. Notre entreprise a une très longue histoire.
Ich habe ihn sehr lange nicht gesehen. Il y a très longtemps que je ne l'ai vu.
Ich bin schon lange hier. Je suis ici depuis longtemps.
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert. Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Tom schwimmt sehr schnell. Tom nage très rapidement.
Lange nicht gesehen, Bill. Je ne t'ai pas vu depuis longtemps, Bill.
Das Buch ist sehr klein. Ce livre est très petit.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen. Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps.
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison.
Schon lange sah ich dich nicht mehr lächeln. Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vue sourire.
Das klingt sehr interessant. Cela semble fort intéressant.
Nur weil mein Vater Arzt ist, muss ich es noch lange nicht werden. Ce n'est pas parce que mon père est médecin que je dois aussi le devenir.
Personal Computer sind sehr nützlich. Les ordinateurs sont très utiles.
Die Kinder waren erfreut, ihre Großeltern zu sehen, die sie lange nicht gesehen hatten. Les enfants étaient ravis de voir leurs grands-parents qu'ils n'avaient pas vus depuis assez longtemps.
Sehr teure Dinge kaufe ich prinzipiell nur mit der Kreditkarte. Les choses très chères, je ne les achète en principe que par carte de crédit.
Wie lange willst du das denn noch machen? Hör doch endlich auf damit! Combien de temps veux-tu donc encore faire ça ? Arrête donc, enfin !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !