Exemples d'utilisation de "sich auf dem Fuß folgen" en allemand
Er ist momentan nicht zu bremsen, aber die Frage ist, wie lange er sich auf dem Höhepunkt seiner Karriere wird halten können.
Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière.
Legen Sie sich auf dem Untersuchungstisch auf den Bauch.
Étendez-vous sur le ventre, sur la table d'examen.
Tasmanien befindet sich auf dem 40. südlichen Breitengrad.
La Tasmanie se situe sur le 40e degré de latitude sud.
Die beiden Mädchen trugen das gleiche Kleid auf dem Ball.
Les deux filles portaient la même robe au bal.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Wir sind auf dem richtigen Weg, aber lasst uns weiter ranklotzen!
Nous sommes sur la bonne voie, mais continuons à nous défoncer !
Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah.
Il prit un chapeau en main et le mit, pour voir de quoi il avait l'air avec.
Brasilien ist unverkennbar auf dem Weg zur Großmacht.
Le Brésil est indubitablement sur le chemin pour devenir une grande puissance.
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen.
Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère.
In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, sich auf jemanden, der anwesend ist, in der dritten Person zu beziehen.
Dans la plupart des sociétés, il est grossier de se référer à quelqu'un à la troisième personne tandis qu'il ou elle se tient là.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité