Exemples d'utilisation de "sich kritisieren" en allemand
Traductions:
tous27
critiquer27
Niemand sah sich veranlasst, seine Taten zu kritisieren.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action.
Niemand sah sich veranlasst, sein Handeln zu kritisieren.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action.
Es gehört sich nicht, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren.
Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos.
Die Regierungspolitik wurde von der Oppositionspartei kritisiert.
La politique gouvernementale a été critiquée par le parti d'opposition.
In Japan können wir frei die Regierung kritisieren.
Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.
Nichts ist so einfach, als andere zu kritisieren.
Rien n'est aussi simple que de critiquer les autres.
Niemand sah sich veranlasst, seine Taten zu kritisieren.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action.
Niemand sah sich veranlasst, sein Handeln zu kritisieren.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action.
Er hat die zerstörerische Macht der Finanzmärkte kritisiert.
Il a critiqué la puissance destructrice des marchés financiers.
Sie dürfen alles tun, solange Sie mich nicht kritisieren!
Vous avez le droit de tout faire aussi longtemps que vous ne me critiquez pas !
Sie dürfen alles tun, aber kritisieren sie mich nicht!
Vous avez le droit de tout faire mais ne me critiquez pas !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité