Exemples d'utilisation de "sich reden" en allemand

<>
Traductions: tous169 parler153 dire16
Leute, die ständig nur von sich reden, langweilen mich. Les gens qui parlent tout le temps d'eux-mêmes m'ennuient.
Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen. Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler.
Leute, die die ganze Zeit über sich selber reden, langweilen mich. Les gens qui parlent tout le temps d'eux m'ennuient.
Rede nicht so mit ihm. Ne lui parle pas comme ça.
Rede nicht schlecht von anderen. Ne dis pas du mal des autres.
Ich rede mit mir selbst. Je parle à moi-même.
Hinterher hat man gut reden Après coup on a beau dire
Rede mit ihm nicht darüber. Ne lui en parle pas.
Du redest Unsinn, mein Freund. Tu dis des inepties, mon ami.
Wir haben über Sie geredet. Nous avons parlé de vous.
Tue Gutes und lass die Leute reden Bien faire et laisser dire
Wir haben über dich geredet. On a parlé de toi.
Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig. À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux.
Wir haben gestern nicht geredet. Nous n'avons pas parlé hier.
Man sollte nicht schlecht über Verstorbene reden. On ne devrait pas dire du mal des morts.
Wir haben über euch geredet. Nous avons parlé de vous.
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. On dit qu'il est capable de parler sans notes.
Sie hat niemanden zum Reden. Elle n'a personne à qui parler.
Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden. Après un moment, il commença à dire des inepties.
Pst... Sie reden zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !