Exemples d'utilisation de "sobald" en allemand avec la traduction "dès que"

<>
Mach es sobald wie möglich. Fais-le dès que possible.
Ich komme, sobald ich kann. Je viens dès que je peux.
Sobald es schellte, erhoben wir uns. Dès que la cloche a sonné nous nous sommes levés.
Ich schreibe Ihnen, sobald ich kann. Je vous écris dès que je peux.
Schreib mir, sobald du da bist. Écris-moi, dès que tu es là.
Wir fangen an, sobald Sie fertig sind. Nous commencerons dès que vous êtes prêt.
Wir fangen an, sobald du fertig bist. Nous commencerons dès que tu es prêt.
Ich rufe dich an, sobald ich Zeit habe. Je t'appelle dès que je suis libre.
Ruf mich an, sobald du ihn getroffen hast. Appelle-moi dès que tu l'auras rencontré !
Sobald ich den Fisch gegrillt habe, darfst du kosten. Dès que j'ai grillé le poisson, tu auras le droit de le goûter.
Sobald wir Ihren Auftrag erhalten, werden wir die Waren abschicken Dès que nous aurons reçu votre commande nous expédierons les marchandises
Ich werde ihm die Neuigkeit erzählen, sobald ich ihn sehe. Je lui raconterai la nouvelle dès que je le verrai.
Ich bin in Lachen ausgebrochen, sobald ich ihn gesehen habe. J'ai éclaté de rire dès que je l'ai vu.
Solange du mit mir sprichst geht's, aber sobald du aufhörst, kriege ich Hunger. Tant que tu me parles, ça va, mais dès que tu arrêtes, j'ai faim.
„Hier ist meine Visitenkarte. Melden Sie sich bitte bei mir, sobald Sie neue Informationen haben. Ich bin jederzeit erreichbar", sagte der Journalist. "Voici ma carte de visite. Contactez-moi à n'importe quel moment dès que vous obtiendrez de nouvelles informations", dit le journaliste.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !