Exemples d'utilisation de "sofort" en allemand avec la traduction "tout de suite"

<>
Du solltest besser sofort anfangen. Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Du wirst es sofort verstehen. Tu vas le comprendre tout de suite.
Wir waren uns sofort sympatisch. Nous avons tout de suite sympathisé.
Ich bin sofort bei dir. J'arrive tout de suite.
Sie müssen nicht sofort aufbrechen. Vous ne devez pas partir tout de suite.
Sie werden es sofort verstehen. Vous allez le comprendre tout de suite.
Ihr solltet das sofort tun. Vous devriez faire ça tout de suite.
Du solltest es besser sofort tun. Tu ferais mieux de faire ça tout de suite.
Lass uns dieses Problem sofort besprechen. Discutons tout de suite de ce problème.
Mach' sofort was dir gesagt wurde! Fais tout de suite ce qu'on te dit !
Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung. Je vous apporte l’addition tout de suite.
In seiner Gegenwart errötet sie sofort. Elle rougit tout de suite en sa présence.
An deiner Stelle ginge ich sofort nach Hause. Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite.
Wenn ich du wäre, würde ich sofort heimgehen. Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite.
Sag ihr, dass er sie uns sofort bringen soll. Dis-lui de nous les apporter tout de suite.
Sag ihm, dass er sie uns sofort bringen soll. Dis-lui de nous les apporter tout de suite.
Ich fürchte, dass ich nicht sofort eine Entscheidung treffen kann. Je crains de ne pas pouvoir prendre une décision tout de suite.
Es überraschte mich, dass sie mich sofort wieder erkannt hat. J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite.
Wenn du eine Dänisch-Maltesisch-Dolmetscherin triffst, dann heirate sie sofort. Si tu rencontres une interprète danois-maltais, épouse-la tout de suite.
Wenn ich gewusst hätte, dass du da warst, wäre ich sofort gekommen. Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !