Exemples d'utilisation de "tout de suite" en français

<>
Appelle Tom tout de suite. Ruf sofort Tom an.
Je rappelle tout de suite. Ich rufe gleich zurück.
Écris-lui tout de suite. Schreibe ihm sofort.
Pourquoi pas tout de suite, alors ? Warum nicht gleich so?
J'arrive tout de suite. Ich komme sofort.
Il s'endormit tout de suite. Er schlief gleich ein.
Viens ici tout de suite. Komm sofort hierher.
Le concert commence tout de suite. Das Konzert fängt gleich an.
Nous avons tout de suite sympathisé. Wir waren uns sofort sympatisch.
Nous saurons tout de suite la vérité. Wir werden gleich die Wahrheit wissen.
Sors d'ici, tout de suite ! Sofort raus hier!
Tu devrais faire ça tout de suite. Du solltest das gleich machen.
Vous devez partir tout de suite. Ihr müsst sofort los.
Une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccrochez pas ! Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf!
Nous devons commencer tout de suite. Wir müssen sofort beginnen.
Ces trouillards ont tout de suite pris la poudre d'escampette. Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
Discutons tout de suite de ce problème. Lass uns dieses Problem sofort besprechen.
Tu n'es pas obligé de tout lui déballer tout de suite. Du musst es ihr ja nicht gleich auf die Nase binden.
Vous allez le comprendre tout de suite. Sie werden es sofort verstehen.
Je me suis tout de suite senti mieux après m'être lavé. Nachdem ich mich gewaschen hatte, fühlte ich mich gleich besser.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !