Exemples d'utilisation de "solltet" en allemand
Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken.
Vous ne devriez surtout pas boire sur un estomac vide.
Ihr wollt Antworten auf Fragen, die ihr nicht stellen solltet.
Vous voulez des réponses à des questions que vous ne devriez pas poser.
Ihr solltet nicht den ganzen Tag vor der Glotze sitzen!
Vous ne devriez pas passer toute la journée devant le poste !
Ihr solltet euch vor dem Essen immer die Hände waschen.
Vous devriez toujours vous laver les mains avant les repas.
"Dreiviertel vier? Was soll das heißen?" - "Viertel vor vier!"
« Trois heures trois quarts ? Qu'est-ce que ça veut dire ? » « Quatre heures moins le quart ! »
Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach.
Voulez-vous connaître mon secret ? Il est très simple...
Als sie sagten, wir sollten nicht kommen, wollten wir erst recht kommen.
Lorsqu'ils nous ont dit de ne pas venir, nous voulions venir encore plus intensément.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité