Exemples d'utilisation de "doit" en français

<>
On doit respecter son conjoint. Man sollte seinen Partner respektieren.
Ce pays doit sa richesse au pétrole. Dieses Land hat seinen Reichtum dem Öl zu verdanken.
Ça ne doit plus se reproduire ! Das soll nicht wieder vorkommen!
Le monde actuel doit son confort au pétrole. Die heutige Welt verdankt ihr bequemes Leben dem Erdöl.
Il doit y avoir une erreur Es soll einen Fehler geben
Ce jardin doit sa beauté davantage au travail des hommes qu'à la nature. Dieser Garten verdankt seine Schönheit mehr der Arbeit des Menschen als der Natur.
Dis-lui lequel elle doit prendre. Sag ihr, welchen sie nehmen soll.
La pils doit son nom à la ville de Pilsen, où elle fut servie pour la première fois en dix-huit-cent-quarante-deux. Das Pilsener Bier verdankt seinen Namen der Stadt Pilsen, wo es 1842 zum ersten Mal ausgeschenkt wurde.
Dis-lui laquelle elle doit prendre. Sag ihr, welchen sie nehmen soll.
Elle doit être née en Allemagne. Sie soll in Deutschland geboren sein.
Le montant non imposable doit être abaissé. Der Steuerfreibetrag soll gesenkt werden.
Elle doit avoir détourné de l'argent. Sie soll Geld unterschlagen haben.
Le riz doit absorber tout le liquide. Der Reis soll die ganze Flüssigkeit aufnehmen.
On ne doit jamais abandonner avant la fin. Man soll niemals aufgeben bis zum Ende.
Chacun doit porter une cravate à la fête. Bei der Party soll jeder eine Krawatte tragen.
Elle doit avoir une liaison avec son chef. Sie soll ein Verhältnis mit ihrem Chef haben.
Même s'il doit pleuvoir, je commencerai demain. Selbst wenn es regnen sollte, werde ich morgen anfangen.
Il ne sait pas ce qu'il doit faire. Er weiß nicht, was er tun soll.
Mon père doit passer à la télé, ce soir. Mein Vater soll heute Abend im Fernsehen zu sehen sein.
La portion d'autoroute doit être élargie à trois voies. Der Autobahnabschnitt soll dreispurig ausgebaut werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !