Exemples d'utilisation de "sorgen" en allemand

<>
Worüber machst du dir Sorgen? À quel propos te fais-tu du souci ?
Ich mache mir viele Sorgen. Je m'inquiète beaucoup.
Vergiss die Sorgen des Lebens und lerne, dich zu entspannen. Oublie les inquiétudes de la vie et apprends à te détendre.
Wir müssen für unsere Eltern sorgen. Nous devons prendre soin de nos parents.
He, Tom, vergiss deine Sorgen! Hé, Tom, oublie tes préoccupations.
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei. Mes soucis financiers sont terminés.
Macht euch keine Sorgen um mich. Ne vous inquiétez pas pour moi.
Bitte, mach dir keine Sorgen. S'il te plait, ne te fais pas de souci.
Wir sorgen uns um deine Zukunft. Nous nous inquiétons de ton avenir.
Wir sorgen uns um eure Zukunft. Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
Mach dir keine Sorgen um mich. Ne t'inquiète pas pour moi.
Mach dir nicht so viel Sorgen. Ne te fais pas autant de souci.
Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse. Ne vous inquiétez pas des résultats.
Wir sorgen uns um Ihre Zukunft. Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
Sie macht sich Sorgen um Ihre Sicherheit. Elle s'inquiète pour votre sécurité.
Mach dir um Andere keine Sorgen. Ne te fais pas de souci pour les autres.
Er macht sich Sorgen um seine Zukunft. Il s'inquiète pour son avenir.
Ich mache mir Sorgen um ihn. Je me fais du souci pour lui.
Ich mache mir Sorgen wegen des Testergebnisses Je m'inquiète des résultats de l'examen.
Mach dir keine Sorgen wegen des Prüfungsergebnisses. Ne te fais pas de souci pour les résultats d'examen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !