Exemples d'utilisation de "steckt" en allemand

<>
Der Weltraum steckt voller Geheimnisse. L'espace est empli de mystères.
Unser Land steckt in einer Krise. Notre pays est tombé dans une crise.
Die japanische Wirtschaft steckt in einer Rezession. L'économie japonaise est en récession.
Die Weltraumforschung steckt noch in den Kinderschuhen. La science spatiale n'en est encore qu'à ses balbutiements.
Ein Kind mitten im Wachstum, das nicht voller Energie steckt, braucht vielleicht ärztliche Hilfe. Un enfant en pleine croissance qui n'a pas beaucoup d'énergie a peut-être besoin de soins médicaux.
Ich stecke in der Tinte. Je suis dans la merde.
Sie wurden ins Gefängnis gesteckt. Ils furent mis en prison.
Stecke deinen Kopf nie in einen Bienenkorb, um den Honig zu probieren. Ne fourre jamais la tête dans une ruche pour goûter le miel.
Wir stecken in der Scheiße. Nous sommes dans la merde.
Er steckte den Schlüssel ins Schloss. Il mit la clé dans la serrure.
Ich stecke in einem Verkehrsstau fest. Je suis coincé dans un embouteillage.
Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten! Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
Das Auto blieb im Schlamm stecken. La voiture était bloquée dans la boue.
Steck deine Nase nicht in mein Privatleben. Ne mets pas ton nez dans ma vie privée.
Ich steckte in einem Verkehrsstau fest. J'ai été pris dans un embouteillage.
Stecke nicht den Kopf in den Sand! Ne te mets pas la tête dans le sable !
Der Bissen blieb ihm im Halse stecken. La bouchée lui est restée dans la gorge.
Er steckte seine Hände in die Taschen. Il mit ses mains dans les poches.
Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken. Je n'aimerais pas être à sa place.
Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche. Elle mit la clé dans son sac.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !