Exemples d'utilisation de "stellte" en allemand avec la traduction "mettre"
Ihm zu Liebe stellte sie ihre eigenen Bedürfnisse hinten an.
Par amour de lui, elle mettait propres besoins en retrait.
Der Lehrer stellte die Kinder in einer Linie nach der Körpergröße auf.
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille.
Einige Leute stellten seine Ehrlichkeit in Frage.
Certaines personnes mettaient en cause son honnêteté.
Stell die Kanne aufs Stövchen, der Tee wird sonst kalt.
Mets la théière sur le réchaud, sinon le thé sera froid.
Warum hast du dich auf seine Seite statt auf meine gestellt?
Pourquoi t'es-tu mise de son côté plutôt que du mien ?
Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren.
Il me mit en garde contre la traversée de la route à cet endroit.
Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen.
Ils sont invités à mettre à disposition autant de données que possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité