Exemples d'utilisation de "unter Vertrag stehen" en allemand

<>
Wir stehen unter seinem Befehl. Nous sommes à ses ordres.
Sie stehen unter der Dusche. Elles sont sous la douche.
Stehen wir alle unter Überwachung? Sommes-nous tous sous surveillance ?
Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte. Les abricotiers sont tout en fleurs.
Nichts Neues unter der Sonne. Rien de nouveau sous le soleil.
Der Vertrag von Lissabon sieht eine Bürgerinitiative vor. Le traité de Lisbonne prévoit une initiative citoyenne.
Sie stehen Finanzproblemen gegenüber. Ils se voient confrontés à des difficultés financières.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Die Gewerkschaft und die Firma einigten sich auf einen neuen Vertrag. Le syndicat et la société se sont mis d'accord sur un nouveau contrat.
Stehen Sie auf, wenn ich mit Ihnen spreche! Levez-vous quand je vous parle.
Ist ein Arzt unter uns? Y a-t-il un médecin parmi nous ?
Der Vertrag läuft demnächst aus. Le contrat arrive à terme sous peu.
Wir sahen eine alte Hütte am Waldesrand stehen. Nous vîmes une vieille cabane en bordure de forêt.
Unter uns ist ein Verräter. Il y a un traître parmi nous.
Der Vertrag läuft in Kürze aus. Le contrat expirera sous peu.
Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts. Les gens qui ne sont pas pressés se tiennent à droite dans les escaliers mécaniques.
Unter uns, seiner Denkweise mangelt es an Tiefe. Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur.
Der Vertrag wurde abgeschlossen. Le contrat a été conclu.
Wie stehen die Aktien? Comment ça marche ?
Davon geht die Welt nicht unter. Ce n'est pas la fin du monde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !