Exemples d'utilisation de "vorgestellt" en allemand

<>
Ich habe Marie meinen Eltern vorgestellt. J'ai présenté Marie à mes parents.
Das ist nicht ganz das, was ich mir vorgestellt hatte. Ce n'est pas complètement ce que je m'étais représenté.
Sie hat mich ihrem Bruder vorgestellt. Elle m'a présenté à son frère.
Er hat mich seiner Tochter vorgestellt. Il m'a présenté à sa fille.
Sie hat mich seinem Bruder vorgestellt. Elle m'a présenté à son frère.
Er hatte die Ehre, einem großen Schriftsteller vorgestellt zu werden. Il eut l'honneur d'être présenté à un grand écrivain.
Du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in Wirklichkeit bin ich ihm erst letzte Woche vorgestellt worden. Tu dis que je le connais bien, mais en réalité, on me l'a présenté la semaine dernière.
Erlauben Sie mir, mich vorzustellen? Me permettez-vous de me présenter ?
Der Mann stellt sich vor, dass er ein junges Mädchen vor sich sieht. L'homme s'imagine qu'il voit une jeune fille.
Er versuchte sich vorzustellen, was sein Klient für ein Mensch sei. Il essaya de se représenter quel genre d'homme était son client.
Erlauben Sie, dass ich mich vorstelle. Permettez que je me présente.
Bitte verzeihen Sie mir, ich vermute, dass Sie das größte Arschloch sind, das man sich vorstellen kann. Veuillez me pardonner, je suppose que vous êtes le plus gros trou du cul que l'on puisse s'imaginer.
Ich werde dich meinen Eltern vorstellen. Je te présenterai à mes parents.
Darf ich Ihnen Herrn Sato vorstellen? Permettez-moi de vous présenter M. Sato.
Ich würde mich gerne kurz vorstellen. J'aimerais brièvement me présenter.
Lass mich dir meine Mutter vorstellen. Laisse-moi te présenter ma mère.
Jetzt werde ich dich meinen Eltern vorstellen. Maintenant, je vais te présenter à mes parents.
Jetzt werde ich dir meine Eltern vorstellen. Maintenant, je te présenterai mes parents.
Du hättest dich dem Mädchen vorstellen sollen. Tu aurais dû te présenter à la fille.
Lassen Sie mich Ihnen meine Eltern vorstellen. Laissez-moi vous présenter mes parents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !