Exemples d'utilisation de "weh getan" en allemand
Als ich Eis gegessen habe, haben mir die Zähne weh getan. Womöglich habe ich Karies.
En mangeant de la glace, mes dents m'ont fait mal. Il se pourrait que j'aie des caries.
Mein Körper schmerzt, mein Herz tut weh, ich werde auf verschiedene Arten geprüft.
Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.
Ich bin sicher, dass Sie getan haben, was Sie für richtig hielten.
Je suis sûr que vous avez fait ce que vous pensiez être la chose à faire.
Eines Tages wird sie für das, was sie getan hat, bezahlen müssen.
Un jour elle devra payer pour ce qu'elle a fait.
Wenn man will, dass etwas richtig getan wird, dann muss man es manchmal eben selber tun.
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il suffit parfois de le faire soi-même.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité