Exemples d'utilisation de "wird" en allemand avec la traduction "devenir"

<>
Unsere Welt wird immer kleiner. Notre monde devient de plus en plus petit.
Unsere Stadt wird immer größer. Notre ville devient de plus en plus grande.
Der Krach wird immer lauter. Le vacarme devenait de plus en plus fort.
Ihr Traum wird bald wahr werden. Votre rêve va bientôt devenir réalité.
Vielleicht wird er nie berühmt werden. Peut-être qu'il ne deviendra jamais célèbre.
Wenn die Nacht zum Alptraum wird. Quand la nuit devient un cauchemar.
Im Herbst wird das Laub gelb. En automne, les feuilles deviennent jaunes.
Gelee wird fest, wenn es abkühlt. La gelée deviendra ferme quand elle refroidira.
Wenn Eis schmilzt, wird es flüssig. Quand la glace fond, elle devient liquide.
Diese Raupe wird ein hübscher Schmetterling werden. Cette chenille deviendra un beau papillon.
Eines Tages wird dein Traum wahr werden. Un jour ton rêve deviendra réalité.
Es wird von Tag zu Tag wärmer. Ça devient plus chaud de jour en jour.
Im Herbst wird der ganze Berg rot. En automne, la montagne devient entièrement rouge.
Im Herbst wird das Laub rot und gelb. En automne les feuilles deviennent rouges et dorées.
Wer altert wird greiser, aber nicht immer weiser En vieillissant on devient plus sage ou plus sot
Vermutlich macht ihn nervös, dass er bald Vater wird. Le fait de devenir bientôt père le rend probablement nerveux.
Was wird aus seinen Kindern nach seinem Tod werden? Que deviendront ses enfants après sa mort ?
Scheinbar wird es schwieriger, eine gute Stellung zu bekommen. Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
Der Streit um den Euro-Rettungsschirm wird zunehmend konfuser. La dispute sur le plan de sauvetage de l'euro devient sans cesse plus confuse.
Wenn etwas nützlich wird, hört es auf schön zu sein. Lorsque quelque chose devient utile, il cesse d'être beau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !