Exemples d'utilisation de "überleben" en allemand avec la traduction "выживать"

<>
Und glücklicherweise überleben die meisten. И большинство женщин, к счастью, выживают.
Nicht alle sterben, einige überleben. Гибнут не все, некоторые выживают.
"Nun, weil sie überleben wollen." "Потому что они хотят выжить."
nur die Besten können Überleben. Только лучшие из них выживают.
Ihr Überleben hängt von uns ab. Они зависят от нас для своего выживания.
Werden wir das anthropogene Zeitalter überleben? Сможем ли мы выжить в период "Антропоцена"?
Anpassung ist der Schlüssel zum Überleben. Адаптация - это ключ к выживанию.
Und ihre Jungen überleben das nicht. и детеныши не выживают.
Natürliche Selektion bedeutet das Überleben der Stärksten. Естественный отбор - это когда выживает сильнейший.
Hilf mir diese tödliche Liebe zu überleben. Помоги мне выжить среди этой смертной любви."
Werkzeuge haben unser Überleben, unsere Vortpflanzung gesichert. Использование орудий возможно повысило наши шансы на выживание, размножение и т.д.
Es geht nicht nur darum zu überleben. Понимаете, недостаточно помогать просто выживать.
Nur mein Georgij schaffte es, zu überleben. Только моему Георгию удалось выжить.
Ohne sie kann die Menschheit nicht überleben." Без них человечество не сможет выжить".
Er wusste nicht, ob er das überleben würde. Он не знал, выживет или умрёт.
Fördert SIR2 nun auch das Überleben bei Säugetieren? Однако отвечает ли SIR2 за механизм выживания у млекопитающих?
Wie können 85 Prozent von 15 Prozent überleben? Как 85% могут выжить питаясь 15%?
Sie versuchen, weiter zu kommen und zu überleben. Они стараются добиться успеха в этом мире и выжить в нём.
Und natürlich kämpfen alle um ihr finanzielles Überleben. И, конечно, большинство из них ведут борьбу за финансовое выживание.
Es erschwert nur das Überleben unter diesen Bedingungen. они лишь сделают задачу выживания в этих условиях более трудной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !