Exemples d'utilisation de "Aktivität" en allemand avec la traduction "активность"
Ernährungsveränderungen, weniger körperliche Aktivität und erhöhter Tabakkonsum.
перемены в режиме питания, более низкий уровень физической активности и все большее употребление табака.
Wir fanden Aktivität in einigen Zellen genannt ApEn Zellen.
Также была обнаружена активность в некоторых клетках головного мозга.
Ohne gegenseitiges Vertrauen ist die wirtschaftliche Aktivität stark eingeschränkt.
Без взаимного доверия экономическая активность сильно сдерживается.
Da gibt es grosse thermische Aktivität, auch grossen Höhenunterschied.
Существует большая тепловая активность, большая разница в высоте.
Körperliche Aktivität wird für Menschen in diesem Zustand sehr schwierig.
Физическая активность становится тяжелой для людей в таком состоянии.
Ein höherer Dichtegrad bedeuted eine höhere Aktivität des Gehirns in dieser Region.
Более высокий уровень означает больше активности в данной точке мозга.
Jetzt können sie hereinkommen und anfangen, Hinweise bezüglich der Aktivität zu bekommen.
Теперь они могут прийти и начать получать информацию об активности.
Und diese Animation zeigt die photosynthetische Aktivität über den Zeitraum mehrerer Jahre.
Эта анимация показывает фотосинтетическую активность в течение нескольких лет.
Und Sie können sehen, dass die größte Aktivität in der Küche stattfindet.
Как видите, активность в основном происходила на кухне.
Wenn diese Produkte Gestalt annehmen, wird dies zunehmende Aktivität auf den Derivatemärkten auslösen.
По мере того как эта продукция начнет обретать конкретные очертания, она будет стимулировать увеличение активности на рынках производных ценных бумаг.
Mit anderen Worten, anstelle die Aktivität der Neuronen aufzuzeichnen, müssen wir sie kontrollieren.
Другими словами, вместо записи активности нейронов, мы должны их контролировать.
Tatsächlich stehen fünf der 10 führenden Todesursachen in Zusammenhang mit Ernährung und körperlicher Aktivität:
В самом деле, пять из десяти основных причин смерти в мире связаны с режимом питания и физической активностью:
Der aktuelle Ölboom könnte sich schnell zur Flaute verkehren, insbesondere wenn sich die weltwirtschaftliche Aktivität verlangsamt.
Недавний ажиотажный спрос на нефть может легко "испариться", особенно при замедлении мировой экономической активности.
Und ich möchte über die Beziehung zwischen wirtschaftlicher Aktivität, insbesondere dem Exportvolumen und HIV-Infektionen sprechen.
И я хочу поговорить о связи между экономической активностью, в терминах размерах экспорта, и ВИЧ инфекцией.
Mit neuen Verfahren wie den so genannten ``Genchips" kann die Aktivität Tausender Gene gleichzeitig zu ermitteln.
Новые технологии, включая т.н. ``генные чипы", сделали возможным одновременное измерение активности тысячи генов.
Eine Verbesserung der Ernährung und die Ausarbeitung von Strategien für mehr körperliche Aktivität ist ein komplexes Thema.
усовершенствование режима питания и поиск способов повышения физической активности - это сложный вопрос.
Und wie er ganz richtig annahm, wurden manche der Klänge von der Aktivität auf der Sonnenoberfläche verursacht.
Как он правильно догадался, некоторые из этих звуков были вызваны активностью на поверхности Солнца.
Das Gebäude gibt Intendanten die Freiheit, fast jede Art von Aktivität unter diesem schwebenden Objekt zu planen.
Таким образом, здание даёт художественным директорам возможность вообразить едва ли не все возможные виды активностей под этим плавающим вверх-вниз объектом,
Bei den niedrigen Frequenzen zeigt diese Linie den Schall an, der von der seismischen Aktivität der Erde stammt.
На низких частотах, как показывает вот эта линия, находится звук, порождаемый сейсмической активностью Земли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité