Exemples d'utilisation de "Bedeutung" en allemand

<>
Warum ist das von Bedeutung? Почему это важно?
Die Bedeutung Frankreichs für Europa Жизненно важная французская связь Европы
Und es hatte eine Bedeutung: И это означало только одно.
Wir können die Bedeutung sehen. Мы видим вещество.
Diese Fragen sind von zentraler Bedeutung. Это трудные вопросы.
seine Bedeutung für die US-Nuklearabschreckung; воздействие Договора на ядерное сдерживание США;
Hat die UNO noch eine Bedeutung? Какую роль играет ООН?
Andernfalls verlieren solche Doktrinen ihre Bedeutung. В противном случае такие доктрины станут неуместными.
Das ist augenblicklich nicht von Bedeutung. Это неважно в данный момент.
Dabei ist sie von großer Bedeutung. При всем этом она чрезвычайно важна.
Aber da ist auch unsere Bedeutung. но также и наше осознание себя.
Andernfalls verliert dieses Bekenntnis seine Bedeutung. В противном случае данная приверженность теряет свою актуальность.
Das ist die Bedeutung dieses Pfeils. На это и указывает стрелка.
Eine Reform ist also von vitaler Bedeutung. Поэтому реформа жизненно необходима.
Hilft Chinas wachsende Bedeutung dem südlichen Afrika? Подъем Китая и его последствия для Южной Африки
Das war die allererste Bedeutung des Wortes. И это самое первое использование слова.
Wir müssen die Bedeutung des Marktrisikos überdenken. мы должны разработать новую концепцию рыночного риска.
Das ist wirklich von sehr großer Bedeutung. Это очень, очень важно.
Dies ist die wahre Bedeutung "kluger Verteidigung". Это суть "умной обороны".
Der Haushaltssektor ist dabei von besonderer Bedeutung. Сектор домашних хозяйств является особенно важным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !