Exemples d'utilisation de "Begriffes" en allemand

<>
Die Verwendung dieses Begriffes hat parallel zu steigenden, nicht fallenden Zinsen zugenommen. Использование термина росло параллельно с увеличением, а не понижением, процентных ставок.
In diesem Zusammenhang wird der Gebrauch des Begriffes durch die Fundamentalisten weithin abgelehnt. В этом контексте широко распространено неприятие употребления термина фундаменталистами.
Legt man eine solche Interpretation an, gibt die Popularität des Begriffes Anlass zur Sorge: В этой интерпретации, популярность термина является источником для беспокойства:
Aber der Begriff ist verwirrend. Но этот термин приводит в некоторое замешательство.
Es ist ein komplett anderer Begriff. Это совсем другое понятие.
Sein bevorzugter Begriff ist "Entwicklung". он предпочитает термин "развитие".
Doch was bedeuten diese Begriffe eigentlich? Но что стоит за этими понятиями?
Es ist ein technischer Begriff. Это технический термин.
Der Begriff "Rückkopplung" stammt aus der Kybernetik. Понятие "обратная связь" пришло из кибернетики.
Er definierte zunächst drei Begriffe: Он начал с определения трех терминов:
Der Begriff Hochverrat wird fast täglich aufgeworfen. Понятие о государственной измене обсуждается почти ежедневно.
Was also bedeuten diese Begriffe? Так что же значит этот термин?
Der Begriff "Rückkopplung" ist aus der Kybernetik hervorgegangen. Понятие "обратная связь" пришло из кибернетики.
Lassen Sie mich die Begriffe kurz definieren. Позвольте мне быстро определить термины.
Wir haben zwei separate Konzepte verbunden mit demselben Begriff. На самом деле, два различных понятия соответствуют одному слову.
Wir schauen dies in relativen Begriffen an. Мы говорим об этом в относительных терминах.
Was beiden Gruppen fehlt, ist ein Begriff von Verhandlungen und Kompromissen. В обеих группах отсутствует понятие о переговорах и компромиссе.
Ich habe ehrlich gesagt den Begriff nie gemocht. Честно говоря, мне никогда не нравился этот термин.
Dreißig Jahre brutale Diktatur im Irak haben allein den Begriff Gerechtigkeit unterminiert. Тридцать лет жестокой диктатуры разрушили в Ираке само понятие правосудия.
Hinter diesem schwammigen Begriff verbergen sich drei Ideen: В этом туманном термине содержатся три идеи:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !