Exemples d'utilisation de "Dafür" en allemand

<>
Dafür gibt es kein Verhaltensprotokoll. Для этого нет никакого социального протокола.
Und wer ist dafür verantwortlich? А кто в ответе за это?
Aber dafür schmeckt es lecker. Зато оно довольно приятное на вкус.
Die Technologie dafür ist da. Технологии для этого уже есть.
Dafür werden sie nun bestraft. За это они сегодня и несут наказание.
Dafür sind die Vorteile der Einführung der lateinischen Schrift riesig. Зато выгоды, представляемые введением латинского шрифта, огромны.
Dafür gibt es vier Gründe. Для этого есть четыре причины.
Manche zahlen den Preis dafür. Некоторые расплачиваются за это.
Dafür gibt es viele wohlgenährte Katzen, die gemütlich und unbehelligt durch die Straßen streunen. Зато очень много откормленных кошек, которые вальяжно "гуляют сами по себе".
Möglichkeiten dafür gibt es zuhauf. Возможностей для этого предостаточно.
Und inwiefern sind wir dafür verantwortlich? И каким образом мы ответственны за это?
Dafür verbietet ein anderer, den Propheten Mohammed und seine Gesandten zu beleidigen oder zu verleumden. Зато другая запрещает оскорблять и порочить пророка Мухаммеда и его посланников.
Dafür sind Freunde doch da. Для этого и нужны друзья.
Ich bin dir dafür sehr verbunden! Очень тебе за это признателен.
Dafür gibt es zwei Gründe. Для этого есть две причины.
Klar, dafür wird er ja bezahlt. Конечно, за это ему и платят!
Es gibt eine App dafür. Для этого есть приложение.
Wie viel also bezahlen sie dafür? Сколько же они платят за это?
Ich bin zu alt dafür. Я слишком стар для этого.
Ich bin Ihnen dafür sehr verbunden! Очень Вам за это признателен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !