Exemples d'utilisation de "Erinnert" en allemand avec la traduction "помнить"

<>
Sie erinnert sich an nichts. Она ничего не помнит.
Er erinnert sich an nichts. Он ничего не помнит.
Man erinnert sich noch daran. Мы все еще помним.
Erinnert sich jemand an Sarajewo? Помните Сараево?
Erinnert euch an den Prickly-Pear. Помните о Прикли Пир.
Erinnert sich jemand an diese Dinger? Кто-нибудь помнит вот это?
Sie erinnert sich nicht einmal an mich. Она даже не помнит меня.
Er erinnert sich nicht einmal an mich. Он меня даже не помнит.
Erinnert sich noch jemand von Ihnen daran?" Кто-нибудь помнит, что это такое?"
Erinnert sich jemand an den Weihnachts-Bombenplan? Если кто-то из вас помнит заговор о бомбе в Рождество:
Nun, wer erinnert sich an Heisenbergs Unschärfetheorie? Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга?
Ob Tom sich wohl noch an mich erinnert? Помнит ли всё ещё обо мне Том?
Erinnert sich jemand was er uns gesagt hat? Кто-нибудь помнит, что он сказал нам?
Erinnert sich jemand an Koko den Gorilla, der Zeichensprache beherrschte? Кто-нибудь из вас помнит Коко, гориллу, которую обучали языку жестов?
Die Geschichte erinnert sich, und das sollten wir auch tun. История помнит, как должно и нам.
Ich frage mich, ob Tom sich noch an mich erinnert. Интересно, помнит ли обо мне ещё Том.
Sie erinnert sich lebhaft an ihre Reise nach London mit Damir. Она ярко помнит свою поездку с Дамиром в Лондон.
Maria erinnert sich nicht mehr, wo sie ihren Schlüssel gelassen hat. Мэри уже не помнит, куда положила свой ключ.
Ihr erinnert euch sicherlich daran, wie Matthieu hier bei TED einmal sagte: и вы, вероятно, помните Матье, который замечательно сказал здесь, на TED:
Sie ist nun zehn (rechts) und erinnert sich überhaupt nicht an die Grausamkeiten Сейчас ей десять (справа), и она совсем не помнит о чудовищном преступлении
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !