Exemples d'utilisation de "Fürchten" en allemand avec la traduction "бояться"
Traductions:
tous318
бояться175
опасаться99
страх6
боязнь2
побаиваться1
побояться1
autres traductions34
Wir sollten uns vor den schmelzenden Polkappen fürchten.
У нас есть основания бояться таяния ледников.
Du wirst aufhören zu fürchten, wenn du aufhörst zu hoffen.
Ты прекратишь бояться, когда ты прекратишь надеяться.
Sie hängen nostalgisch an der Vergangenheit und fürchten die Globalisierung.
Они жалеют о прошлом и боятся глобализации.
"Fürchten Sie nicht, dass Sie diesen Erfolg niemals übertreffen werden?
А ты не боишься, - не боишься, что ты никогда не сможешь сделать что-то лучше?
Was wir fürchten, ist die Abwertung durch andere und deren Spott.
Мы боимся осуждения и насмешек со стороны людей.
Man sagt oft, dass wir das fürchten, was wir nicht kennen.
Говорят, что мы часто боимся того, чего не знаем.
Wir sollten uns nicht davor fürchten, dass andere Länder wohlhabend werden.
Нам не следует бояться, когда другие страны становятся состоятельными.
Wir müssen nicht den Aufstieg Chinas fürchten oder die Rückkehr Asiens.
Нам не нужно бояться возвышения Китая или возвращения Азии.
Was glauben wir, könnte dieser Junge damit tun, wovor wir uns fürchten?
Чего же мы боимся, что он может натворить со своей пушкой?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité